I'm in a cypher with the hyper vibration
I keep going till the end that's my destination
My brother is the nation, we need communication
We vibe up in a sky, get high like an inflation
We make the money move, and we make the rules
You ain't never had a clue, I'm coughing with the flu
Bye-bye to the Mini-Moog, guess we need some fruits
When I was 22, I realized its beautiful
We should get it from the backwoods
I'mma roll that shit for you
Think you gotta be more natural
We should get it from the backwoods
I'mma roll that shit for you
I got it for my lady
It's gonna be amazing
Stealing couple of shoes
The way it flows like a river
It ain't make me full, I'm starving ハイエナ
Bunch of the liquor
Hit the club and I take a shot
Drunk as fuck, but I'll be sure to get my cut
Drunk guy tryna find something, for real
I don't care so I gotta make a better deal
Better not mess with us, because you gonna 死ぬから
暇な奴ほど吠えんだまったく
We should get it from the backwoods
I'mma roll that shit for you
Think you gotta be more natural
We should get it from the backwoods
I'mma roll that shit for you
I got it for my lady
It's gonna be amazing
【対訳】
やべぇヴァイブスでサイファーの中にいる
最後まで行くよ それが終着点だ
俺のブラザー達 これは共同体だ コミュニケーションが必要だよな
空まで飛んでく インフレしてるみたいにハイになる
俺らはカネを動かし そしてルールを作る
想像すらつかねぇだろ 俺はインフルで咳してる
Mini Moog とはサヨナラ フルーツでも食った方がいい
22歳の頃 それが美しいって気づいたんだ
俺たちはあの僻地にそれを取りに行く
君のために巻いてやるよ
もう少し自然体でいた方がいい
俺たちはあの僻地にそれを取りに行く
君のために巻いてやるよ
彼女のためにそれを手に入れた
きっと良くなるよ
シューズを盗る
川の流れのように
満たされないんだ ハイエナみたいに空腹さ
大量の酒
クラブに言ってショットする
クソ酔っ払っても 分け前はきっちり頂くぜ
酔っ払いがなんか探してる 本気で
関係ない 俺は最善の取引をする
死ぬから邪魔しない方がいいぜ
暇な奴ほど吠えんだまったく
俺たちはあの僻地にそれを取りに行く
君のために巻いてやるよ
もう少し自然体でいた方がいい
俺たちはあの僻地にそれを取りに行く
君のために巻いてやるよ
彼女のためにそれを手に入れた
きっと良くなるよ
情報提供元
