P.O.M.の歌詞
P.O.M.
| 作詞 | hiroshi |
|---|---|
| 作曲 | FIVE NEW OLD |
| 編曲 | FIVE NEW OLD |
She said "They don't know about you"
What a shame honey
He said "She talks like she do"
I gotta make money
I can tell that this is not enough
Somehow I gotta find the way out
Hold the torch out while the winds are rough
Oh I wanna make it through
My feet off ground
I listen to the sound
I don't know where the hell I am going
Trying to sleep in the dark
But it keeps coming back after all
Wide awake
This ain't part of me
"Hey you should do love yourself
So you need no place"
Broken heart which I hide on the shelf
Feels like I've lost my face
"Its Alright"
"Its Alright"
I still believe it
"Its Alright"
I'll take my leave
"Its Alright"
What can you see?
You know this ain't part of me
(訳詞)
彼女が言うには
「あんな連中、君の事わかってないんだよ。」
あぁ、残念だよ、ハニー。
アイツに言わせてみれば
「彼女は自分が好きなように話してるだけさ。」
とにかく金は稼がなくちゃな。
俺だって、これで十分だなんて言うつもりはないよ
どうにかして、この状況から抜け出さなきゃいけない
「風が吹き荒れている間は、
灯りは大事にしておきなよ。」
ああ、とにかくさ、俺はやり遂げたいんだ
宙ぶらりんで
音に耳を澄ましている
自分でもどこに向かっているのか分かってない
真っ暗にして、眠ろうとしても
結局ぐるぐると堂々巡り
夢に戻れないまま
こんなのは本当の俺じゃない
「もっとちゃんと自分自身を愛してみたらどうだい。
そしたら、こんな場所は必要ないだろ。」
棚の上に隠しておいた傷ついた心
自分の顔を失くしちまった気分だ
大丈夫だって
大丈夫だよ
まだどこかで信じているのかも
大丈夫だって
けれど、これでお別れ
大丈夫だよ
君には何が見えているんだ?
わかるだろ、こんなのは本当の俺じゃないって