Uneasiness inside me
Counts the many sleepless nights
Where the time splits up with motion
Into present and the past
When I couldn't stand alone in a picture
When I couldn't understand my father
Flashing back frame by frame
We were just kids
Well how many times would I see you again
Well how many times could call your name
The further I am the more you'll know
We're still here in your hearts
I know our farewell's coming
So I guess it's time to fix that wall
You said living was the answer
So I'm breathing here right now
If every memory were left to savor
I have got them from a one way letter
[和訳]
漠然とした不安が
眠れない夜を刻んでる
時間が二つに分かれた場所で
一つは過去に止まったままなんだ
写真のなかの自分は1人じゃ立てなくて
オヤジの言ってることが理解出来なかった
一齣一齣フラッシュバックしてる
俺達はただのガキだったんだ
あと何回会えるのだろう
あと何回名前を呼べるのだろう
離れれば離れる程分かるよ
俺等はまだあなたの中にいるってことを
俺等の終わりってのは必ずやってくるから
あの壁の穴を埋めなきゃいけない
あなたは生きることが答えだと言ったから
まだここで息を切らしてる
たとえ全ての思い出がゆっくり去っていこうとも
俺はこの一方通行の手紙から全てをもらってるよ
情報提供元