ORICON NEWS
今すぐ使いたくなる韓国語講座!「アイゴ」「ウェ?」など…友達に韓国語でLINEしよう!【ハングクTIMES Vol.12】
現地から韓国のリアルをお届け!
ハングクTIMES Vol.12【韓国語】
ハングクTIMES Vol.12【韓国語】
そんなあなたに、グルメ・ファッション・コスメなど気になる情報も含めて、韓国在住のライターが現地の最新レポートを週替りテーマで毎週金曜日にお届けします!
今回は、韓国に来て使える言葉はもちろん、韓国好きなお友達の間でぜひ使ってほしい“ヒトコト”韓国語をご紹介したいと思います。
ドラマなどにも頻繁に登場して相槌としてよく使える言葉や、韓国では当たり前のように使われている短縮言葉など、日常生活で使えるものをピックアップしてみました。
簡単に使えるものばかりなので、ぜひ友達とのLINEなどで使ってみてくださいね。
韓国ドラマに頻出!ひとこと韓国語
【読み方】ウェ?
【意味】なんで?どうして?
【使い方】「(夫)明日はごはんいらないから」「(妻)ウェ?」
【意味】なんで?どうして?
【使い方】「(夫)明日はごはんいらないから」「(妻)ウェ?」
韓国ドラマを観ていてもよく出てくる言葉なので、ご存知の方も多いかもしれませんね。
ドラマだと、だいたい男女関係のもつれで、女子のほうが男子に対して「ウェーー!?」と、人目もはばからず大泣きし強めに問いただすというシーンが思い浮かびます。
日本語も同じですが、言い方によってただの疑問形にもケンカ腰にも使えてしまいます。
ただし、これは親しい間柄のみに使える言葉です。目上の方に対して質問する場合は「ウェヨ?」と、最後に「ヨ」を付けます。
【読み方】テバク(クはほとんど発音しません)
【意味】すごい!
【使い方】「ガッキーと星野源が紅白で共演するかもしれないらしいよ」「テ〜バッ!」
【意味】すごい!
【使い方】「ガッキーと星野源が紅白で共演するかもしれないらしいよ」「テ〜バッ!」
「うわ!すごいね!」と驚きと合わせて表現する言葉で、若い世代がよく使います。
もっと驚きをわかりやすく表現するなら「チンチャ!?テ〜バッ!(ホント!?すごい!)」と言ったりもします。「テ〜バ!」と伸ばすのがポイント。
そして、私が韓国人の友人に使ったときには「え!?そんな言葉まで知ってるの(笑)!?」と驚かれました。学校では教わらない言葉ですしね(笑)。
こちらも友達や家族の間で使う言葉なので、目上の方には使わないように気をつけましょう。
【読み方】アイゴ
【意味】あらら、よいしょ
【使い方】「彼とケンカしちゃって仕事が手につかなくて…」「アイゴ〜、早く仲直りしな」
【意味】あらら、よいしょ
【使い方】「彼とケンカしちゃって仕事が手につかなくて…」「アイゴ〜、早く仲直りしな」
また、身体がだるいときにも「アイゴ〜、(ヒムドゥルダ<つらい>〜)」などと独り言のように使ったりもします。
韓国人の口癖のひとつじゃないかなと思うくらい、街中に出ればよく耳にしますし、今では私も日常的によく使っています。
友達とのLINEのなかで、「それはつらいね」「それは悲しいね」と思ったときの相槌として使ってみてください。
短縮がトレンドな韓国語
【読み方】アア/タア
【意味】アイス アメリカーノ/ホット アメリカーノ
【使い方】「アア 一杯飲みに行く?」
【意味】アイス アメリカーノ/ホット アメリカーノ
【使い方】「アア 一杯飲みに行く?」
そして、アイスアメリカーノを短縮して「アア」と表記します。言葉にしてももちろん通じますが、一般的にはLINEやカカオトーク上でのやりとりで使うことが多いです。
ホットアメリカーノは、「タア」で「タットゥッタン(温かい)アメリカーノ」の略。同じようにラテならば、「アラ」「タラ」と言い換えもできちゃいます。
地方のおばさんにも通じた短縮言葉で、いつからか浸透したのだそう。ただし、カフェでオーダーするときに「アアください」とは言わないのが不思議。
【読み方】ネ マリ
【意味】私が言いたいのはそれ!(そうそう本当にそれ!)
【使い方】「部長の言うことがコロコロ変わりすぎるんだよね」「ネ マリ〜!!」
【意味】私が言いたいのはそれ!(そうそう本当にそれ!)
【使い方】「部長の言うことがコロコロ変わりすぎるんだよね」「ネ マリ〜!!」
会話の中で「そうそう!わかる!」「まさにそれそれ!」と思ったときには、コレです。
【読み方】ベップ
【意味】親友
【使い方】「今日はベップが集まる日?」
【意味】親友
【使い方】「今日はベップが集まる日?」
たとえば、「〇〇(名前)が私のベップでいてくれてよかった?」のように、手紙やLINEのやりとりで使ったり、パートナーや知人との会話のなかで「今日はベップとごはん行ってくる」などといった使い方ができますよ。
翻訳ツールは「Papago」が優秀!
これは翻訳能力がかなり高くてすごく便利。韓国語を翻訳するときにとても役立ちますよ。
使って楽しい!ヒトコトから始める韓国語
ぜひ韓国好きな友達や家族との間で使ってみてくださいね。
今月のエンタメニュース
ドラマの雰囲気がわかるシーンを凝縮!『ペントハウス』シーズン3 スペシャル番組ダイジェスト
ドラマ本編が気になる方はこちら!『ペントハウス』シーズン3 1話要約
韓国在住。日本でファッション雑誌の編集者として働いた20代を経て、セブ島とロンドンに短期留学後、webメディアの編集とフリーランスの編集ライターとしても活動。留学中に出会った韓国人男性と3年半の遠距離恋愛後に結婚し渡韓。現在は日本メディアへの執筆・PR・日本企業と韓国企業をつなぐ仲介をしている。インスタグラム【@aiko_shin4】。5月25日にはオンラインのジュエリーセレクトショップをオープン【@owol__official】。